영어 표현 - chicken out

2014.02.12 05:30지식창고/영어표현

 

 

오늘의 영어 표현은 chicken out 이에요.

말그대로 해석하면 닭이 나간다 인가요?

 

우리나라에서 닭이라고 하면 보통 기억력이 떨어지거나 똑똑하지 못한 사람을 지칭하잖아요.

근데 영어에서는chicken이라고하면 속어로 겁쟁이를 뜻해요.

chicken은 어느나라건 좋은 동물로 취급되진 못하나봐요.흥5

 

chicken out을 영영사전에서 찾아보면 아래와 같습니다.

to decide not to do something because you are too frightened

 

chicken out은 겁을 먹고 포기하는걸 의미해요.

어제 배운 표현 get cold feet과 비슷하죠.

 

그럼 예문을 통해 어떻게 활용되지는 알아볼까요?

 

 

I was going to go bungee jumping, but I chickened out.

번지점프하려고 했는데 겁먹고 포기했어.

 

 

I am going to ask her to marry me. I won't chicken out this time.

그녀에게 결혼해달라고 프로포즈할거야. 이번에는 겁먹고 도망가지 않을거야.

 

지금까지 오늘의 영어 표현이었고요.

올해에는 chicken out 하는 일 없이 계획한 모든 일 이루셨으면 좋겠네요.

 

 

'지식창고 > 영어표현' 카테고리의 다른 글

until by 차이 - 완전기초영어  (3) 2014.02.25
영어 표현 - 토하다 toss your cookies  (16) 2014.02.17
영어 표현 - break the ice  (6) 2014.02.14
영어 표현 - chicken out  (16) 2014.02.12
영어 표현 - get cold feet  (0) 2014.02.11