일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
- 유럽자동차여행
- 여행
- 시드니여행
- 유럽여행
- 시드니
- 호주여행
- 서울둘레길
- 호주일주
- 유럽
- 맛집
- 베트남
- 독일여행
- 유럽 자동차 여행
- 뉴질랜드 여행
- 자전거
- 노르웨이여행
- 유럽 여행
- 뉴질랜드 렌트카 여행
- 뉴질랜드 남섬 일주
- 서울
- 유럽 리스카 여행
- 서호주여행
- 자전거국토종주
- 베트남여행
- 호주 여행
- 뉴질랜드 자동차 여행
- 뉴질랜드
- 노르웨이
- 자전거여행
- 호주
- Today
- Total
목록지식창고/영어표현 (5)
Never Say Never
완전기초영어 - until by 차이 until과 by 모두 한국어로는 ~까지라는 의미가 있는데요. 해석상의 의미는 같지만 두 단어가 쓰이는 방법이 다릅니다. until 과 by는 어떻게 다른가 until 과 by의 가장 큰 차이점은 시간의 연속성에 있어요. until : (어떤 행위가 시작되고 끝나는 순간) 까지 by : (연속성이 없이 시간내에) 까지 until 활용법 We have to wait until the rain stops. 비가 그칠때까지 기다려야한다. 지금 비가 오고 있고 비가 그치는 순간까지 기다려야하는거죠. He couldn't walk until he was discharged from the hospital. 그는 병원에서 퇴원했을 때까지 걷지 못했다. 퇴원전까지도 계속 걷지 못..
주말 잘 보내셨나요? 저는 좀 괴로운 주말을 보냈어요. 요새 장염이 유행이라더니 딱 걸려버렸거든요. 토하고, 설사하고, 열나고~ 그중에서 가장 괴로웠던 건 토하는 것 같아요. 그래서 제 고통을 포스팅으로 승화하기 위해 오늘의 영어 표현은 '토하다' 로 준비했어요. 토하다를 영어로?? 가장 많이 알고 쉬운 단어로 vomit이 있죠. I vomited what i had eaten for lunch. 나는 어제 점심으로 먹은 걸 토했어요. 그리고 숙어로는 throw up이 있어요. throw는 던지다라는 동사인데 위장에 있던 음식을 위(up)로 던지면(throw) 바로 토하는 게 되죠. I threw up 5 times last night. I was in bed all day. 어젯밤에 다섯 번이나 토하고..
오늘의 영어 표현 break the ice 이에요. 단어 그대로 해석을 하면 얼음을 깨다라는 의미가 되는데요. break the ice 를 영문사전에서 찾아보면 아래와 같습니다. to make people feel less nervous in a social situation break the ice는 누군가 함께 있을 때 서먹한 분위기를 깨는 걸 의미해요. 그럼 예문을 통해 이 영어 표현이 어떻게 활용되나 알아볼까요? A nice smile does a lot to break the ice. 기분 좋은 미소는 서먹한 분위기를 깨는 데 큰 역할을 한다. 어색한 분위기를 깨는데 멋진 미소만 한 게 없죠. The politician always tells a joke to break the ice befor..
오늘의 영어 표현은 chicken out 이에요. 말그대로 해석하면 닭이 나간다 인가요? 우리나라에서 닭이라고 하면 보통 기억력이 떨어지거나 똑똑하지 못한 사람을 지칭하잖아요. 근데 영어에서는chicken이라고하면 속어로 겁쟁이를 뜻해요. chicken은 어느나라건 좋은 동물로 취급되진 못하나봐요. chicken out을 영영사전에서 찾아보면 아래와 같습니다. to decide not to do something because you are too frightened chicken out은 겁을 먹고 포기하는걸 의미해요. 어제 배운 표현 get cold feet과 비슷하죠. 그럼 예문을 통해 어떻게 활용되지는 알아볼까요? I was going to go bungee jumping, but I chicke..
오늘의 영어 표현은 get cold feet 이에요. 단어 그대로 해석을 하면 차가운 발을 갖다라는 이상한 의미가 되는데요. get cold feet을 영문사전에서 찾아보면 아래와 같습니다. to suddenly get too scared to do something planned get cold feet은 계획해 놓은 중요한 일에 갑자기 겁을 먹는 걸 의미해요. 우리가 긴장을 하거나 무서우면 손발이 차가워지잖아요. 그런데서 유래한 표현이 아닐까해요. 그럼 이 영어 표현을 예문을 통해 활용해 볼까요? She cancelled the wedding because she got cold feet. get cold feet이 가장 많이 쓰일 때가 결혼식인 것 같아요. 계획했던 결혼식을 앞두고 갑자기 자신이 없..